본문 바로가기

언어::LANGUAGE48

APEC会议期间安排放假 …仁川机场免税店进行特别优惠打折活动 ​ 文章简介: 韩国仁川--(美国商业资讯)--亚太经济合作组织峰会(APECSummit2014)将于11月7日到12日在中国北京举办,为了应对城市交通混乱和雾霾天气的发生,北京当局决定临时安排放假。因此仁川机场免税店(AIRSTARAvenue)表示届时将为中国游客准备特别的 韩国仁川--(美国商业资讯)--亚太经济合作组织峰会(APEC Summit2014)将于11月7日到12日在中国北京举办,为了应对城市交通混乱和雾霾天气的发生,北京当局决定临时安排放假。因此仁川机场免税店(AIRSTAR Avenue)表示届时将为中国游客准备特别的优惠活动。 在从9日到12日的四天中,中国旅客只要在仁川机场免税店购买四百或六百美元以上商品,便将可以得到免税店赠送的金额不等的预支卡。免税店还将通过世界最好抽奖活动,提供宝马MINI,名牌旅行箱,名牌时尚饰品,数码相机等奖品。游客只要购买一百美.. 2014. 11. 8.
DFA เทรนนิ่งของบริษัทเสร็จเรียบร้อยแล้ว.... วันนี้ผมได้อบรม DFA เทรนนิ่งของบริษัทเสร็จเรียบร้อยแล้ว ได้ความรู้มากมาย ถึงแม้ว่าผมจะเคยได้อบรมมาก่อน รู้สึกว่าตัวเองแก่มากๆ เพราะมีแต่เด็กใหม่มาอบรมด้วยกัน คิดถึงทุกคนจังเลย แล้วเจอกัน ผมไม่ไปทำงานที่สนามบินมากกว่า 10 วัน คิดถึงมากนะ จุ๊บ จุ๊บ 2014. 3. 7.
เจ็บปวดมากฯ, ไปที่โรงพยาบาล สมิติเวช ที่สนามบิน .. [고국 생각에..] - ผมไม่รู้ ว่าไมเกรน..คืออะไร? ประมาณ 3-4 วันที่ผ่านมา ผม เจ็บปวดมากฯ, ไปที่โรงพยาบาล สมิติเวช ที่สนามบิน .. คุณหมอ(?) ให้ ยาปวดหัว แต่ กินยา 3วันแล้วก็ไม่หาย .. ป่วยมากขึ้น.! ความดันเลือดสูง.. ความกลัวที่น่ากลัวของการเสียชีวิต ..คือโรงพยาบาลเอกชนเหมือนกัน แต่แตกต่างกันมาก ไปโรงพยาบาล Rama9 หมอให้ยาแปบเดียวหายเลย..! 2014. 1. 15.
한국과 태국 외래어 (브랜드) 이름 발음 표기 비교 - 한국과 태국 외래어 (브랜드) 표기 발음이 이렇게 다릅니다.- 여행중 태국 현지에서 유용하게 쓰일것 입니다. SAMSUNG- 삼성→ 쌈쑹 HYUN DAI-현대 → 훈다이 VOGUE- 보그 → 워그 CARTIER- 까르띠에 →카티어 HERMES- 에르메스 → 허메스 BURBERRY- 버버리 → 블루베리, 불베리 ASIANA - 아시아나 → 에씨아나 (*많이들 에어 차이나로 혼동함) LANVIN- 랑방 → 라윈 KENZO- 겐조 → 겐쏘 CHIVAS- 시바스 → 씨와쓰 ROBINSON -로빈슨 → 로빈싼 CENTRAL -센트럴 → 쎈탄 VODKA- 보드카 → 워드카 LOREAR- 로레알 → 로리얼 DIESEL- 디젤 → 디쎌 생각 나는데로 더 정리해서 블로깅 하겠습니다. 떠나시기전 아래 좋아요 버튼 꾹 .. 2013. 11. 20.
쏭크람(สงคราม) 은 전쟁 쏭끄란(สงกราน)으로 발음해주세요! 송끄란때 태국오시는분들 많으시죠? 요즘 한국 정세때문에 สงคราม(쏭크람)과 สงกราน(쏭끄란) 예기 하는분들 많으신데요! (쏭끄란 축제 'สงกราน'사진입니다.) (쏭크람 전쟁 ' สงคราม' 사진입니다.) 쏭크람은 전쟁 입니다.쏭끄란으로 발음해주세요! 2013. 4. 10.
แปลผิดพลาด- 방콕 수완나품공항 오류 번역.! แปลผิดพลาด- 방콕 수완나품 공항 오류 번역.! 권리가 넘치면 휴지통에 버리세요? ㅋㅋ 임산부? 2013. 3. 12.