본문 바로가기

เกาหลี27

한국 확진자 0명 시대 - ในไม่กี่วันที่ผ่านมา รีวิวเกาหลี ไม่มี”ผู้ป่วยใหม่ #COVID19 ในไม่กี่วันที่ผ่านมา รีวิวเกาหลี ไม่มี”ผู้ป่วยใหม่ #COVID19 ในประเทศเกาหลีใต้แล้ว วันนี้ก็ไม่มี,แต่คนผู้ป่วยใหม่ 8 รายที่พบวันนี้เป็นการติดเชื้อมาจากต่างประเทศครับผม. ขอบคุณครับ ทีมแพทย์, กลุ่มผู้เชี่ยวชาญทางการแพทย์ ผู้ช่วยเหลือ! เรากำลังเอาชนะวิกฤต COVID-19, สู้ๆครับเพื่อนๆคนไทยทุกคน... 지난 며칠 동안 한국에서는 코로나-19 감염자가 한명도 나오지 않았습니다. 오늘도 국내 감염 환자는 없었으나 해외 유입 입국자중에 확진자가 8명 발생했습니다. 의료진과 방역당국의 노고에 깊이 감.. 2020. 5. 4.
시어머니도 반한 '쏨땀' 태국인 서현의 한국생활 영상이 지상파에 떳다! ครอบครัวชาวเกาหลีใต้ที่มีผู้หญิงไทยได้เข้ามาอยู่ร่วมกันในวัฒนธรรมที่หลากหลายและแตกต่าง 'Power Youtube' ก็ปรากฏตัวในข่าวเกาหลี!!! 한국에 사는 태국인 파워유튜버 이주여성 서현을 소개합니다. 그녀가 드디어 지상파 방송에도 훈훈하고 아름다운 가족사랑을 전하고 있습니다. 꿀맛지고 솔직담백한 그녀의 한국생활기 유튜브영상이 태국에서 화재가 되면서 태국에 유명 언론사 취재요청까지 오기도 했는데요. 드디어 이렇게 국내 방송까지... 알콩달콩 부부의 삶과 시어머니가 친 딸처럼 생각하는.... 저역시 구독자입니다. 그래서 소개합니다. ครอบครัวชาวเกาหลีใต้ที่มีผู้หญิงไทยได้เข้ามาอยู่ร.. 2020. 1. 28.
[새해인사 한태 번역] - รวมคำอวยพรปีใหม่ภาษาเกาหลี / สุขสันต์วันคริสต์มาส New Year greetings In Korea สวัสดีปีใหม่ด้วยภาษาเกาหลี 1. 새해 복 많이 받으세요. (เซเฮ​ พง มานี พาทือเซโย) เป็นคำอวยพรเทียบได้กับ สวัสดีปีใหม่ ในภาษาไทย แต่หากแปลความหมายตรงตัวจะหมายถึง ขอให้มีความสุข (福) ในเทศกาลปีใหม่ สามารถใช้ได้ทั่วไป 2. 새해 복 많이 받으시고, 소원 성취하는 한 해가 되길 바랍니다. (เซเฮ พง มานี พาทือชีโก, โซวอน ซองชวี่ฮานึน ฮัน เฮกา ทเวกิล พารัมนีดา) แปลว่า สวัสดีปีใหม่และขอให้ปีนี้เป็นปีที่ทุกความปรารถนาประ.. 2019. 12. 16.
🍁가을이 깊어가고 있습니다. 조니타이 인사 ^^ 어느덧 🇰🇷🍁🍂 한국은 가을이 깊어가고 있습니다. 당신과 내 마음이 따뜻해 지고 있슴을 느끼고 있나요? ㅋㅋ ‘เกาหลีใต้ ถึงช่วงเวลาฤดูใบไม้ร่วงเต็มที่แล้ว แต่หัวใจของคุณกับผม รู้สึกอบอุ่นเหมือนกันไหมครับ...💕 다양한 색깔을 좋아하는 태국인들은 한국의 4계절에 감탄을 합니다. 특히 가을과 겨울 그리고 봄까지요..... 🍁🍂 하늘은 더 높아만 가고, 가을바람은 부쩍 차가워졌습니다. 🌾 어느덧 #풍성한가을, 단풍잎보다 더 예쁘고 더 아름답고 따뜻하고 행복한 가을 보내세요.! 🐾 깊어가는 가을.!!! 계절의 변화가 주는 즐거음 느끼시면서 오늘도 힘차게 화이팅 하세요.!! 10월의 마지막 #가을편지 #가을 ‘Happy Autumn Eve.. 2019. 10. 29.