누가 요따구로 한글 번역을 했지? 구굴 번역기? #SIANGPUREOIL 회사에서?
한국어가 어렵긴 한가보네? 러시아, 일본, 중국어 번역은 괜찮다고 그러는데...
번역 내용: 통풍이 잘안되, 현기중나는 그리고 가냔픈을 없애러 흡흡합니다..
근육이 결려 아픔 그리고 벌레는 물어서 아픔을 없애러 문지릅니다?
'여행정보::TRAVEL > 태국어' 카테고리의 다른 글
푸껫 먹방 태국어 번역 자료 - 1 (0) | 2016.07.09 |
---|---|
S 방송 지카바이러스 태국어 관련 인터뷰 내용 (0) | 2016.02.11 |
ขอเชิญสัมผัสอากาศหนาวเย็น (0) | 2014.11.25 |
DFA เทรนนิ่งของบริษัทเสร็จเรียบร้อยแล้ว.... (0) | 2014.03.07 |
เจ็บปวดมากฯ, ไปที่โรงพยาบาล สมิติเวช ที่สนามบิน .. (0) | 2014.01.15 |
댓글