
2024년 새해가 드디어 밝았습니다.

앞으로 다가오는
한국에 최대 명절,
설날을 비롯하여

태국 새해 송끄란까지
생각나는 데로
새해 인사 "포스팅합니다.


새해 복 많이 받으세요.
여기서
삐 (ปี)는 → 년 /해
마이 (ใหม่)는 → 새것, 새로운
그래서 신년(새해)를 뜻하죠.
"삐 마이 (ปี ใหม่)
여기에 여러분도 잘 아시는
태국 인사
싸왓디(สวัสดี) → 안녕
++
삐 (ปี)년/해 + 마이 (ใหม่) 새로운

이렇게 해서
새로운 새해.
직역하면 안녕 새해인데.
이걸 의역하면

새해 복 많이 받으세요.
가 됩니다.
아시다시피 태국어는
남녀 성별 구분이 있기 때문에
남자면 문장 끝에
"크랍 / 캅( ครับ) "
여자는 "카 (ค่ะ) "를 꼭 붙여줘야 존칭이됩니다.
요거 요거 습관 드리면 좋아요. !! ㅋㅋ
그럼 새해 인사로 가장 흔하게 사용하는 인사는?
1.) 새해 복 많이 받으세요.
สวัสดีปีใหม่(ครับ/ค่ะ)
싸왓디 삐 마이 (크랍/카)
2.) 새해 복 많이 받으세요.
สุขสันต์วันปีใหม่ (ครับ/ค่ะ)
쑥싼완 삐-마이 (크랍/카)
이렇게 1.2번을 가장 많이
사용하는 것 같아요.

*** 또 다른 신년 태국 인사가 있다면
아래 답글로 남겨주세요
자 그럼
그럼 이제부터 조니타이에서 준비한
태국새해 인사 카드 및 응용해서
한번

사랑하는 태국 지인에게
설날 또는 태국 설날 쏭끄란 때
보내보세요!



광고 아니니깐
오해는 하지 마시고
유용하게 사용하시기를 바랍니다.


2024 กัปจินยอนกั๊บจินบก มานี พา-ดือ-เซ-โยง

특히 올해
갑진년, 값진복을
태국어로 어떻게 표현할까?
많이 고민해 봤는데요
의역하면 정말 큰 가치가 있는 한 해로 의미로
해석할 수 있을 것 같아요.
갑진년 (กัปจินยอน) 은
용의 해 태국어로 '삐 망껀 (ปีมังกร) 인데
12간지에서 부르는 동물 이름으로는
‘삐 응우야우 (บีงูใหญ่) 입니다.
직역하면 큰뱀인데 용을 뜻 합니다.

값진복 → 포온-잉-야이 (พรอันยิ่งใหญ่)
큰 축복 / 값진 복

한국말로 갑진년은 용의 해고
그래서 정말 값지고 가치가 있는 해이며
값진 복을 많이 받는 해라고
이 정도로 의역해서 설명하면 될 것 같아요.
그래서
간단하게 정리하면
싸왓띠 삐 마이크랍 또는
쑥싼완 삐 마이크랍

이라고 하시고
삐니-삐-망껀-포온-잉야이
해석: 올해는 용의해 값진복이 많은 해이다.
바로 이거입니다.
이전에 포스팅했던 새해 인사
아래 글 응용해서 잘 사용해 보세요.
올 한 해 모든 일이 잘되시길 빌어요.
ขอให้โชคดีตลอดปีนะ ครับ /คะ
커-하이 촉-디- 딸럿-삐-나 (크랍/카)

문장 끝에 항상 남자는 ‘크랍"을 붙이고
여자는 ‘카’를 붙여 사용하는 것이 좋습니다.
새해 복 많이 받으세요.
올 한 해 모든 일이 잘되시길 빌어요
สุขสันต์วันปีใหม่ครับ ขอให้โชคดีตลอดปีนะครับ
쑥싼-완-삐-마이 크랍, 커 하이 촉디 딸럿 삐 나 (캅/카)

그리고 용의 해잔아요.
혹시 태국에 이 과일 기억하세요
용과 (แก้วมังกร)
깨오 망껀

네 맞습니다.
용과(龍果)는 드래곤프루트(dragon fruit)
또는
피타야(pitaya)
선인장의 열매로, 열대 과일의
선인장 - 위키백과, 우리 모두의 백과사전
위키백과, 우리 모두의 백과사전. 서봉옥'(Astrophytum capricorne)' 멕시코 라임 선인장 선인장(仙人掌, 영어: cactus)은 석죽목 선인장과(仙人掌科, 학명: Cactaceae 칵타케아이[*])에 속하는 식물을 일컫는
ko.wikipedia.org
하나로 긴 선인장 줄기에 달린 열매의 모습이 마치
용이 여의주를
물고 있는 모습을 닮았다 하여
붙여진 이름이라고 하는데요

하나로 긴 선인장 줄기에 달린 열매의
모습이 마치 용이 여의주를
물고 있는 모습을 닮았다 하여

용과라는 이름이 붙였다고 합니다.

갑진년, 정말로 새해 복 많이 받으시고
값진복 많이 많이 받으시길 바랍니다.

그외 일반적으로
가장 많이 사용하는 문장입니다.
⬇️
올해 행복하시고 좋은 일만 가득하시길
ขอให้ปีนี้เป็นที่ดี มีแต่ความสุข
커-하이- 삐니- 뺀 -티 -디 -미- 때- 쾀- 쑥
สุขภาพร่างกายแข็งแรง
쑤카팝-랑까이-캥랭
몸 건강하시고

เงินทองไหลมาเทมา
응언텅- 라이-마-테마
재물 복 넘치는

올 한 해 모든 일이 잘되시길 빌어요.
ขอให้โชคดีตลอดปีนะ ครับ /คะ
커-하이 촉-디- 딸럿-삐-나 (크랍/카)
문장 끝에 항상 남자는 ‘크랍"을 붙이고
여자는 ‘카’를 붙여 사용하는 것이 좋습니다.

새해 복 많이 받으세요.
올 한 해 모든 일이 잘되시길 빌어요
สุขสันต์วันปีใหม่ครับ ขอให้โชคดีตลอดปีนะครับ
쑥싼-완-삐-마이 크랍, 커 하이 촉디 딸럿 삐 나 (캅/카)

รวมข้อความ อวยพรปีใหม่ ภาษาเกาหลี (새해 복 많이 받으세요)
새해 복 많이 받으세요 มองหาคำ อวยพรปีใหม่ ภาษาเกาหลี อยู่ใช่มั้ย เรามีแจกหลากหลายประโยค สามารถนำไปเล
jangjihoo.com
태국 새해 송끄란까지
수시로 업데이트 할 예정입니다.
이글에 참여를 원하시는 분은
언제든지 편안하게 댓글 남겨주세요.

세상의 변화
함께 만들어가는 세상.



'여행정보::TRAVEL > 태국어' 카테고리의 다른 글
태국식 영문 브랜드 발음 확인해보세요. (4) | 2024.10.05 |
---|---|
2022년 태국 새해 인사 ‘한태 번역 / สุขสันต์วันปีใหม่ แปลภาษาเกาหลี (0) | 2022.01.02 |
태국어 새해 인사 정리 - 2021 업데이트 (2) | 2020.12.20 |
한국 신년 인사 한태 번역 /ปีใหม่ภาษาเกาหลี, สุขสันต์วันคริสต์มาส (0) | 2019.12.16 |
<태국 방송촬영 번역 및 구성> กระแส K-POP ที่พัดพามายังอาหาร, K-Food ในโลกใบนี้ (0) | 2019.06.13 |
댓글